[영어로 읽는 법어]
All Is Integrating, All Is Equal
페이지 정보
Brian Barry / 2014 년 9 월 [통권 제17호] / / 작성일20-08-21 11:25 / 조회9,911회 / 댓글0건본문
As the red sun shoots high into the sky and brightens the entire world, the penguins at the South Pole and the polar bears at the North Pole shout with joy.
This red sun shines in the blue skies, casting light equally onto the rugged mountains and the beautiful plains. There is no darkness to be found anywhere as the great light pervades everything. In this wondrous scene, everything is integrating, everything is equal as fireworks rise up from the bottom of the seas and giant pillars of ice burst out from the fireworks.
붉은 해가 높이 솟아 시방세계를 밝게 비추니 남극의 펭귄과 북극의 곰들이 떼를 지어 환호한다.
붉은 해가 푸른 허공에 빛나 험준한 산과 아름다운 꽃밭을 골고루 비추니 암흑이란 찾아볼 수 없으며 오직 광명만이 가득 차 있다. 이에 일체가 융화하고 만법이 평등하여 바다 밑에서 불꽃이 훨훨 타오르고 불꽃 속에 얼음 기둥이 우뚝 솟아 있다.
The Devil and the Buddha are one in the same body, and Confucius and Lao Tze sing songs of peace as these things speak of the rare realms of the holy ones. The Diamond mountains sprout lotuses at the top of the twelve-thousand peaks and the bends and curves of the 700-li-long Nakdong river turn it into a musical instrument.
악마와 부처가 한 몸이요, 공자와 노자가 함께 가며 태평가를 높이 부르니 보기 드문 성인들의 세상이란 이를 말함이다. 금강산 일만 이천 봉은 봉우리마다 연꽃 송이요, 낙동강 칠백 리는 굽이굽이 풍악이다.
When neighbors pour each other water from scent-filled jars into cups of white jade, the cows in the barn and the pigs in the sty dance together in a magnificent scene. Kids in colorful costumes play in the frozen front yard while exotic beauties sing songs of joy in the back yard. Large boulders and flowing waters all join the songs of joy. Cats carry rats on their backs and rabbits ride lions, and all sing and dance under the bright full moon as the twinkling starts smile their congratulations to all.
향기 가득한 황금독의 물을 앞집의 장 선생과 뒷집의 이 선생이 백옥잔에 가득 부어 서로서로 권할 적에 외양간의 송아지와 우리 속의 돼지가 함께 춤을 추니 참으로 장관이다.
때때옷을 입은 친구들은 앞뜰에서 뛰놀고 녹의홍상의 아가씨는 뒷마당에서 노래하니, 서 있는 바위, 흐르는 물은 흥을 못 이겨서 환희곡을 함께 연주한다.
고양이 님은 쥐를 업고 토끼 씨는 사자를 타고 삼오야 밝은 달에 노래하며 춤을 추니 반짝이는 별님들은 웃으며 축복한다.
To all the holy teachers and heroes of this tiny, insignificant speck of dust called Earth, please listen. The great emperor of Chin, father of the first great wall of china who tried to live forever, became nothing more than a dewdrop on a leaf, and the great conqueror of Napoleon wound up a lonely outcast on a distant, desolate island. Hardly worth praise and exaltations, they are but jokers on a fleeting stage. Even a thousand buddhas and ten-thousand predecessors are merely snowflakes over a burning brazer.
After dozing again, I lift my head again and see that the setting sun is hanging over the green mountains.
광대무변한 대천세계 속에서 티끌 같은 지구상의 성현 스승과 영웅호걸들이여! 만리장성 높이 쌓고 천만세를 장담하던 진나라 시황제도 풀잎에 매달린 한갓 이슬이요, 천군만마를 질타하며 세계를 누비던 나폴레옹도 먼 바다의 외로운 영혼이니, 무엇을 그다지도 뽐내며 설명하려 하는가. 한바탕 웃음거리일 뿐이로다.
일천 부처와 일만 조사는 붉은 화로 위의 한 송이 눈이로다.
한숨 자고 머리를 들어 보니 지는 해가 푸른 산에 걸렸구나.
저작권자(©) 월간 고경. 무단전재-재배포금지
|
많이 본 뉴스
-
무엇이 너의 본래면목이냐
오래전 이런저런 일로 서울을 오르내릴 때, 조계사 길 건너 인사동으로 가는 길목에 있는 한 이층집 벽면에 벽을 가득히 타고 올라간 꽃줄기에 주황색 꽃잎들이 다닥다닥 붙어서 장관을 이루고 있었는데, …
원택스님 /
-
법안문익의 생애와 일체현성一切見成의 개오
중국선 이야기 54_ 법안종 ❶ 중국은 당조唐朝가 망한 이후 북방에서는 오대五代가 명멸하고, 남방에서는 십국十國이 병립하는 오대십국의 분열기에 들어서게 되었고, 이 시기에 남방에…
김진무 /
-
검선일여劍禪一如의 주창자 다쿠앙 소호
일본선 이야기 21 일본 역사의 특이점은 1192년 가마쿠라 막부로부터 1868년 메이지 혁명에 이르기까지 무사의 통치가 장기간 이어졌다는 점이다. 왕이 존재함에도 …
원영상 /
-
붓다, 빛으로 말하다
밤하늘 남쪽 깊은 은하수 속, 용골자리 성운은 거대한 빛의 요람처럼 숨 쉬고 있다. 제임스 웹 우주망원경의 적외선 눈은 그 안에서 막 태어난 별들의 울음과 죽음을 준비하는 거대한 별의 고요한 숨을 …
보일스님 /
-
‘마음 돈오’와 혜능의 돈오견성 법문
보리달마菩提達磨는 인도에서 건너와 중국에 선법禪法을 전한 초조로 알려져 있다. 이후 중국 선종은 『능가경』에 의거하는 달마-혜가慧可 계열의 선 수행 집단인 능가종楞伽宗, 선종의 네 번째 조사[四祖]…
박태원 /
※ 로그인 하시면 추천과 댓글에 참여하실 수 있습니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.