[영어로 읽는 법어]
Searching for Water in Water
페이지 정보
Brian Barry / 2013 년 9 월 [통권 제5호] / / 작성일20-05-22 08:32 / 조회9,689회 / 댓글0건본문
How nice to see you, Satan!
Let me tell you how much I sincerely respect you and worship you, since you are originally Noble Buddha. Unfortunately, however, both you and Buddha have been given such false names as “Satan” and “Buddha.”
사탄이여 ! 어서 오십시요.
나는 당신을 존경하며 예배합니다.
당신은 본래로 거룩한 부처님입니다.
사탄과 부처란 허망한 거짓 이름일 뿐 본모습은 추호도 다름이 없습니다.
People really hate you, they despise you. But that’s only because they don’t know who you really are. When people do realize who you are, such thoughts as “good”and “bad,”and “love” and “hate” disappear. Then people can clearly see that you are Buddha.
And only then will they learn to treat both devils and saints as Buddhas, as their teachers, as their parents.
사람들은 당신을 미워하고 싫어하지만은 그것은 당신을 모르기 때문입니다.
당신을 부처인줄 알 때에 착한생각 악한생각, 미운마음, 고운마음 모두 사라지고 거룩한 부처의 모습만 뚜렷이 보게 됩니다.
그리하여 악마와 성인을 다같이 부처로 스승으로 부처로 부모로 섬기게 됩니다.
With this realization that you are fundamentally Buddha, relative opposites and conflicts disappear, and people come to know the real comfort and happiness of this world. They come to see that there are no such things as misfortune and anxiety, that these things exist only in our minds. The path is one of seeing you, Satan, as you really are, as Buddha.
여기에서는 모든 대립과 갈등은 다 없어지고
이 세계는 본래로 가장 안락하고 행복한 세계임을 알게 됩니다.
일체의 불행과 불안은 본래 없으니 오로지 우리의 생각에 있을 뿐입니다.
우리가 나아갈 가장 근본적인 길은 거룩한 부처인 당신의 본 모습을 바로 보는 것입니다.
When people come to see you as Buddha, they are delighted to see the whole world as it is, as one Buddha. It’s like seeing a magnificent lotus arise out of the mud - how beautiful!
What splendid Truth this is! And if people realize this, how can they look anywhere else for Truth? Looking for Truth other than this is like searching for water in water.
당신을 부처로 바로 볼 때에 온 세계는 본래 부처로 충만해 있음을 알게 됩니다.
더러운 뻘밭 속에서 아름다운 연꽃이 가득피어 있으니 참으로 장관입니다.
아! 이 얼마나 거룩한 진리입니까 .
이 진리를 두고 어디에서 따로 진리를 구하겠습니까.
이 밖에서 진리를 찾으면 물속에서 불을 찾는 것과 같습니다.
When people see you as you are, as Buddha, all problems become fundamentally resolved. It’s only when people see things in terms of “good”and “bad” that they really burn in hell.
When we no longer see good and evil as opposites, when we syncretize them into one, we come to see a world filled with blossoming lotuses. When we see the true noble nature of Satan, we then realize that each lotus is a Buddha and everyplace is a Buddhafield!
당신을 부처로 바로 볼 때 인생의 모든 문제는 근본적으로 해결 됩니다.
선과 악으로 모든 것을 상대할 때 거기에서 지옥이 불타게 됩니다.
선·악의 대립이 사라지고 선·악이 융화상통할 때에
시방세계에 가득히 피어있는 연꽃을 바라보게 됩니다.
연꽃 마다 부처요, 극락세계 아님이 없으니
이는 사탄의 거룩한 본 모습을 바로 볼 때입니다.
(Buddha’s Birthday, May 1987)
저작권자(©) 월간 고경. 무단전재-재배포금지
|
많이 본 뉴스
-
무엇이 너의 본래면목이냐
오래전 이런저런 일로 서울을 오르내릴 때, 조계사 길 건너 인사동으로 가는 길목에 있는 한 이층집 벽면에 벽을 가득히 타고 올라간 꽃줄기에 주황색 꽃잎들이 다닥다닥 붙어서 장관을 이루고 있었는데, …
원택스님 /
-
법안문익의 생애와 일체현성一切見成의 개오
중국선 이야기 54_ 법안종 ❶ 중국은 당조唐朝가 망한 이후 북방에서는 오대五代가 명멸하고, 남방에서는 십국十國이 병립하는 오대십국의 분열기에 들어서게 되었고, 이 시기에 남방에…
김진무 /
-
검선일여劍禪一如의 주창자 다쿠앙 소호
일본선 이야기 21 일본 역사의 특이점은 1192년 가마쿠라 막부로부터 1868년 메이지 혁명에 이르기까지 무사의 통치가 장기간 이어졌다는 점이다. 왕이 존재함에도 …
원영상 /
-
붓다, 빛으로 말하다
밤하늘 남쪽 깊은 은하수 속, 용골자리 성운은 거대한 빛의 요람처럼 숨 쉬고 있다. 제임스 웹 우주망원경의 적외선 눈은 그 안에서 막 태어난 별들의 울음과 죽음을 준비하는 거대한 별의 고요한 숨을 …
보일스님 /
-
‘마음 돈오’와 혜능의 돈오견성 법문
보리달마菩提達磨는 인도에서 건너와 중국에 선법禪法을 전한 초조로 알려져 있다. 이후 중국 선종은 『능가경』에 의거하는 달마-혜가慧可 계열의 선 수행 집단인 능가종楞伽宗, 선종의 네 번째 조사[四祖]…
박태원 /
※ 로그인 하시면 추천과 댓글에 참여하실 수 있습니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.