[영어로 읽는 법어]
Dharma Talks by the Inanimate 무정설법
페이지 정보
Brian Barry / 2014 년 3 월 [통권 제11호] / / 작성일20-08-26 09:53 / 조회9,567회 / 댓글0건본문
Dharma Talks by the Inanimate
무정설법
The Buddha Sakyamuni isn’t the only one to have given Dharma talks. Everything throughout the universes always speaks the Dharma. Even the huge boulders atop the mountains give Dharma talks hundreds of time greater than the Buddhas in the temples.
부처님뿐만 아니라 세상 모든 것이 과거로부터 현재에 이르기까지 항상 설법을 하고 있다. 심지어 저 산꼭대기에 서 있는 바위까지도 법당에 계시는 부처님보다 몇백 배 이상의 설법을 항상 하고 있다.
You’re probably asking how rocks, boulders and clumps of mud could give Dharma talks. But if you come to understand Buddhism, you’ll realize that you should listen to the Dharma talks that the boulders are always giving, albeit not in what we know as spoken language. And the boulders aren’t the only ones giving Dharma talks. Even the formless, shapeless, invisible void gives an eternal Dharma talk.
무정이란 무생물이다. 생물은 으레 움직이고 소리도 내니까 설법을 한다고 할 수 있지만, 무정물인 돌이나 바위, 흙덩이는 움직이지도 않으면서 무슨 설법을 하는가 하겠지만, 불교를 바로 알려면 바위가 항상 설법하는 것을 들어야 한다. 그뿐 아니다. 모양도 없고 형상도 없고 보려고 해도 볼 수 없는 허공까지도 항상 설법을 하고 있다.
Once you understand this, you’ll come to realize that there isn’t a single thing anywhere that isn’t giving Dharma talks or performing Buddhist rituals.
이렇게 되면 온 세상에 설법 안 하는 존재가 없고 불사(佛事) 안 하는 존재가 하나도 없다.
Really, once you open up the eye of the heart, you’re not just opening the eye-you’re also opening the ear of the heart. And then you will be able to hear the Dharma talks that the boulders are giving. This is what we call“ Dharma talks by the inanimate.”
참으로 마음의 눈을 뜨고 보면, 눈만 뜨이는 것이 아니라 마음의 귀도 열린다. 그러면 거기에 서 있는 바위가 항상 설법을 하는 것을 다 들을 수 있다. 이것을 불교에서는 무정설법(無情說法)이라고 한다.
Right Here, Right Now
지금 이대로가 극락세계
They say that paradise is in the west. So the Sixth Patriarch of Ch’an, HuiNeng, asked that if the people in the east chanted and went to paradise in the west, where did the people in the west go to find paradise.
극락세계는 서방에 있다고들 한다.
이를 두고 육조 스님은 동방세계 사람들이 염불해서 서방세계로 간다면 서방세계에 있는 사람은 어디로 가느냐고 하셨다.
If you open up the eye, you’ll see that everything lives in the great light. In fact, we, too, are nothing but the great light. So if you realize that everyone is buddha, and respect and serve them as such, you’ll come to see that paradise is right here, right now, in all directions.
마음의 눈을 뜨고 보면 모든 것이 본래 광명 속에 살고 있고, 우리 자체가 본래 광명이다. 모든 존재, 모든 상대가 부처인 줄 알아서 부처님으로 존경하고 봉양한다면 극락세계에 따로 갈 필요가 없다.
지금 이대로가 극락세계다.
저작권자(©) 월간 고경. 무단전재-재배포금지
|
많이 본 뉴스
-
네팔 유일의 자따까 성지 나모붓다 사리탑
카트만두에서 남동쪽으로 52km 떨어진 바그마띠(Bagmati)주의 까브레빠란 삼거리(Kavrepalan-Chowk)에 위치한 ‘나모붓다탑(Namo Buddha Stupa)’은 붓다의 진신사리를 모…
김규현 /
-
깨달음으로 가는 바른 길
올 초 백련불교문화재단과 BTN 불교TV는 성철 종정예하께서 “부처님께 밥값했다.”라고 하시며 흔연히 펴내신 『선문정로』의 저본이 되는 큰스님의 육성 녹음을 <깨달음으로 가는 바른 길>이…
원택스님 /
-
초의선사의 다법과 육우의 병차 만들기
거연심우소요 58_ 대흥사 ❻ 초의선사의 다법을 보면, 찻잎을 따서 뜨거운 솥에 덖어서 밀실에서 건조시킨 다음, 이를 잣나무로 만든 틀에 넣어 일정한 형태로 찍어내고 대나무 껍질…
정종섭 /
-
햇살 속에서 익어가는 시간, 발효의 기적
8월은 발효의 계절입니다. 찌는 듯 무더운 날씨 가운데 발효는 우리에게 버틸 수 있는 힘을 선사합니다. 오늘은 발효가 되어 가는 향기를 맡으며 발효를 이야기해 봅니다. 우리나라 전통 발효음식을 경험…
박성희 /
-
잊혀진 불국토의 섬 몰디브
많은 한국인이 몰디브로 여행을 떠난다. 코발트 빛 해안으로 신혼부부들을 이끈다. 남북으로 길게 이어진 26개의 환초로 이루어지는데 섬의 총수가 무려 2,000여 개(1,192개)에 달한다고 한다. …
주강현 /
※ 로그인 하시면 추천과 댓글에 참여하실 수 있습니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.